UBL Spanish Localization SC

 View Only
  • 1.  ESLSC Planning

    Posted 06-08-2004 09:27
     MHonArc v2.5.0b2 -->
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    

    ubl-eslsc message

    [Date Prev] | [Thread Prev] | [Thread Next] | [Date Next] -- [Date Index] | [Thread Index] | [List Home]


    Subject: ESLSC Planning


    On 24/5 ESLSC agrees with the work plan schedule for Asian Localization SCs, so here there is the agenda of the work currently developed by the ESLSC.

    1.- Translation of the UBL 1.0 CD

    ����������� 1.1 The index.html file is translated and under revision

    ����������� 1.2 The common spreadsheets are translated and need to be revised

    ����������� 1.3 We plan to have the maindoc spreadsheets translated and revised by mid July.

    ����������� 1.4 We plan to translate the Customization Guidelines, de Code List Representation and the Format Specification docs by November.

    2.- Promotion of UBL

    ����������� 2.1 Spanish market strategy defined. We are currently leading the most important ERPs in to implement UBL as the standard XML input/output format.

    ����������� 2.2 First seminar with UBL example implementations took place in last June 2. The organization was leaded by Fomento del Trabajo Nacional that’s one of the biggest enterprise associations. �

    3.- Provide tools that facilitate the adoption of UBL in the most popular ERPs

    ����������� 3.1 Developed components that facilitate the integration in the ERP that the UBL facilities.

    ����������� 3.2 Developping document workflow tools (From Order to Invoice,..)

    ����������� 3.3 Developping format transformation tools (EDIFACT/IDOC to UBL).

    Oriol Baus�

    ESLSC chair

    --Aviso--

    Este mensaje se dirige exclusivamente a su destinatario y puede contener informaci�n privilegiada o confidencial y/o datos de car�cter personal, cuya difusi�n est� regulada por la Ley Org�nica de Protecci�n de Datos y la Ley de Servicios de la Sociedad de la Informaci�n. Si usted no es el destinatario indicado (o el responsable de la entrega al mismo), no debe copiar o entregar este mensaje a terceros bajo ning�n concepto. Si ha recibido este mensaje por error o lo ha conseguido por otros medios, le rogamos que nos lo comunique inmediatamente por esta misma v�a y proceda a su eliminaci�n irreversible. Las opiniones, conclusiones y dem�s informaci�n incluida en este mensaje que no est�n relacionadas con asuntos profesionales de Tradise no est�n respaldadas por la empresa.

    --Notice--

    This e-mail message is solely intended for its addressee and may contain confidential information. If you are not the addressee of this e-mail you should know that it is forbidden to read it, copy or use it. Please, notify us of receipt immediately via e-mail and delete it. Opinions, and other informations included in this message not related with Tradise professional activity will not be endorsed.

    --Av�s--

    Aquest missatge electr�nic es dirigeix nom�s al seu destinatari, pot contenir informaci� confidencial i/o dades de car�cter personal regulades per la Llei Org�nica de Protecci� de Dades i la Llei de Serveis de la Societat de la Informaci�. Si Vost� no �s el destinatari, s�pigui que la seva lectura, c�pia i �s est� prohibida. Li preguem que ens avisi immediatament per aquesta mateixa via i que procedeixi a la seva destrucci�. Les opinions, conclusions i resta de la informaci� inclosa en aquest missatge que no estiguin relacionades amb assumptes professioanles de Tradise no estan recolzades per la empresa.



    [Date Prev] | [Thread Prev] | [Thread Next] | [Date Next] -- [Date Index] | [Thread Index] | [List Home]