OASIS Universal Business Language (UBL) TC

 View Only
  • 1.  Missing repair for PRD3?

    Posted 04-15-2013 22:07
    I've just accidentally found that an identified issue that fell through the cracks has not yet been addressed. A duplicate document ABIE definition was identified by a user and commented on in http://ubl.xml.org as I indicated to the PSC: http://lists.oasis-open.org/archives/ubl-psc/201302/msg00000.html The duplicate definition remains in the PRD3 package and was not addressed when it should have been. Please note the definitions for "Inventory Report" and "Stock Availability Report": http://docs.oasis-open.org/ubl/prd3-UBL-2.1/UBL-2.1.html#T-INVENTORY-REPORT A report on the quantities of each item that are, or will be, in stock. http://docs.oasis-open.org/ubl/prd3-UBL-2.1/UBL-2.1.html#T-STOCK-AVAILABILITY-REPORT A report of the quantities of each item that are or will be in stock. The distinction between these two document types is found in the roles of the submitter and receiver (this can be seen in the links above). But would users go so far to check that? If they are only looking at the document model or the definition in the schema, there is no way to distinguish the two documents. In order to prevent confusion from users who do not think to look at the submitter and receiver roles in the UBL hub document, should we distinguish the two definitions in the data model? I would think many users would come to the same quick conclusion the original poster did that the definitions are duplicated in some kind of error. I, too, needed the guidance to understand the difference (I think it was Kees who illuminated the difference for me). I'll add this to this week's agenda. But does anyone have a comment to make before the teleconferences? Any suggestions for replacement definitions. . . . . . . . . . Ken -- Contact us for world-wide XML consulting and instructor-led training Free 5-hour lecture: http://www.CraneSoftwrights.com/links/udemy.htm Crane Softwrights Ltd. http://www.CraneSoftwrights.com/o/ G. Ken Holman mailto:gkholman@CraneSoftwrights.com Google+ profile: https://plus.google.com/116832879756988317389/about Legal business disclaimers: http://www.CraneSoftwrights.com/legal


  • 2.  Re: [ubl] Missing repair for PRD3?

    Posted 04-16-2013 00:23
      |   view attached
    These are different document types used in a different process so the definitions should be different. How about we change the definitions to something like: Inventory Report: A report on the quantities of each item that are, or will be, in stock. Sent buy a Buyer (for example a retailer) to a Seller (for example a producer). Stock Availability Report: A report on the quantities of each item that are, or will be, in stock. Sent buy a Seller (for example a producer) to a Buyer (for example a retailer). PS it also allows us to make the text consistent. On 16/04/13 6:05 AM, G. Ken Holman wrote: I've just accidentally found that an identified issue that fell through the cracks has not yet been addressed. A duplicate document ABIE definition was identified by a user and commented on in http://ubl.xml.org as I indicated to the PSC: http://lists.oasis-open.org/archives/ubl-psc/201302/msg00000.html The duplicate definition remains in the PRD3 package and was not addressed when it should have been. Please note the definitions for "Inventory Report" and "Stock Availability Report": http://docs.oasis-open.org/ubl/prd3-UBL-2.1/UBL-2.1.html#T-INVENTORY-REPORT A report on the quantities of each item that are, or will be, in stock. http://docs.oasis-open.org/ubl/prd3-UBL-2.1/UBL-2.1.html#T-STOCK-AVAILABILITY-REPORT A report of the quantities of each item that are or will be in stock. The distinction between these two document types is found in the roles of the submitter and receiver (this can be seen in the links above). But would users go so far to check that? If they are only looking at the document model or the definition in the schema, there is no way to distinguish the two documents. In order to prevent confusion from users who do not think to look at the submitter and receiver roles in the UBL hub document, should we distinguish the two definitions in the data model? I would think many users would come to the same quick conclusion the original poster did that the definitions are duplicated in some kind of error. I, too, needed the guidance to understand the difference (I think it was Kees who illuminated the difference for me). I'll add this to this week's agenda. But does anyone have a comment to make before the teleconferences? Any suggestions for replacement definitions. . . . . . . . . . Ken -- Contact us for world-wide XML consulting and instructor-led training Free 5-hour lecture: http://www.CraneSoftwrights.com/links/udemy.htm Crane Softwrights Ltd. http://www.CraneSoftwrights.com/o/ G. Ken Holman mailto:gkholman@CraneSoftwrights.com Google+ profile: https://plus.google.com/116832879756988317389/about Legal business disclaimers: http://www.CraneSoftwrights.com/legal --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe from this mail list, you must leave the OASIS TC that generates this mail. Follow this link to all your TCs in OASIS at: https://www.oasis-open.org/apps/org/workgroup/portal/my_workgroups.php begin:vcard fn:Tim McGrath n:McGrath;Tim org:Document Engineering Services email;internet:tim.mcgrath@documentengineeringservices.com title:Managing Director tel;work:+61893352228 tel;home:+61438352228 tel;cell:+61438352228 url:www.documentengineeringservices.com version:2.1 end:vcard

    Attachment(s)

    vcf
    tim_mcgrath.vcf   287 B 1 version


  • 3.  Re: [ubl] Missing repair for PRD3?

    Posted 04-16-2013 00:30
    Thanks, Tim! Is the second sentence in each one a complete sentence? Could these be reduced to a single sentence by just using a comma (or does that make it too many commas)? Inventory Report: A report on the quantities of each item that are, or will be, in stock, sent by a Buyer (for example a retailer) to a Seller (for example a producer). Stock Availability Report: A report on the quantities of each item that are, or will be, in stock, sent by a Seller (for example a producer) to a Buyer (for example a retailer). As two sentences we could use: Inventory Report: A report on the quantities of each item that are, or will be, in stock. This document is sent by a Buyer (for example a retailer) to a Seller (for example a producer). Stock Availability Report: A report on the quantities of each item that are, or will be, in stock. This document is sent by a Seller (for example a producer) to a Buyer (for example a retailer). An example of such a second sentence is in Statement: http://docs.oasis-open.org/ubl/prd3-UBL-2.1/UBL-2.1.html#T-STATEMENT . . . . . . . . . Ken At 2013-04-16 08:22 +0800, Tim McGrath wrote: These are different document types used in a different process so the definitions should be different. How about we change the definitions to something like: Inventory Report: A report on the quantities of each item that are, or will be, in stock. Sent buy a Buyer (for example a retailer) to a Seller (for example a producer). Stock Availability Report: A report on the quantities of each item that are, or will be, in stock. Sent buy a Seller (for example a producer) to a Buyer (for example a retailer). PS it also allows us to make the text consistent. On 16/04/13 6:05 AM, G. Ken Holman wrote: I've just accidentally found that an identified issue that fell through the cracks has not yet been addressed. A duplicate document ABIE definition was identified by a user and commented on in http://ubl.xml.org as I indicated to the PSC: http://lists.oasis-open.org/archives/ubl-psc/201302/msg00000.html The duplicate definition remains in the PRD3 package and was not addressed when it should have been. Please note the definitions for "Inventory Report" and "Stock Availability Report": http://docs.oasis-open.org/ubl/prd3-UBL-2.1/UBL-2.1.html#T-INVENTORY-REPORT A report on the quantities of each item that are, or will be, in stock. http://docs.oasis-open.org/ubl/prd3-UBL-2.1/UBL-2.1.html#T-STOCK-AVAILABILITY-REPORT A report of the quantities of each item that are or will be in stock. The distinction between these two document types is found in the roles of the submitter and receiver (this can be seen in the links above). But would users go so far to check that? If they are only looking at the document model or the definition in the schema, there is no way to distinguish the two documents. In order to prevent confusion from users who do not think to look at the submitter and receiver roles in the UBL hub document, should we distinguish the two definitions in the data model? I would think many users would come to the same quick conclusion the original poster did that the definitions are duplicated in some kind of error. I, too, needed the guidance to understand the difference (I think it was Kees who illuminated the difference for me). I'll add this to this week's agenda. But does anyone have a comment to make before the teleconferences? Any suggestions for replacement definitions. . . . . . . . . . Ken -- Contact us for world-wide XML consulting and instructor-led training Free 5-hour lecture: http://www.CraneSoftwrights.com/links/udemy.htm Crane Softwrights Ltd. http://www.CraneSoftwrights.com/o/ G. Ken Holman mailto:gkholman@CraneSoftwrights.com Google+ profile: https://plus.google.com/116832879756988317389/about Legal business disclaimers: http://www.CraneSoftwrights.com/legal


  • 4.  Re: [ubl] Missing repair for PRD3?

    Posted 04-16-2013 00:53
    Thanks for putting the thought into these definitions. The increased usability is what we were hoping to accomplish. The two approaches are equally correct. I sort of like the separate sentences, but I certainly couldn't justify that preference. Jon G. Ken Holman wrote: Thanks, Tim! Is the second sentence in each one a complete sentence? Could these be reduced to a single sentence by just using a comma (or does that make it too many commas)? Inventory Report: A report on the quantities of each item that are, or will be, in stock, sent by a Buyer (for example a retailer) to a Seller (for example a producer). Stock Availability Report: A report on the quantities of each item that are, or will be, in stock, sent by a Seller (for example a producer) to a Buyer (for example a retailer). As two sentences we could use: Inventory Report: A report on the quantities of each item that are, or will be, in stock. This document is sent by a Buyer (for example a retailer) to a Seller (for example a producer). Stock Availability Report: A report on the quantities of each item that are, or will be, in stock. This document is sent by a Seller (for example a producer) to a Buyer (for example a retailer). An example of such a second sentence is in Statement: http://docs.oasis-open.org/ubl/prd3-UBL-2.1/UBL-2.1.html#T-STATEMENT . . . . . . . . . Ken At 2013-04-16 08:22 +0800, Tim McGrath wrote: These are different document types used in a different process so the definitions should be different. How about we change the definitions to something like: Inventory Report: A report on the quantities of each item that are, or will be, in stock. Sent buy a Buyer (for example a retailer) to a Seller (for example a producer). Stock Availability Report: A report on the quantities of each item that are, or will be, in stock. Sent buy a Seller (for example a producer) to a Buyer (for example a retailer). PS it also allows us to make the text consistent. On 16/04/13 6:05 AM, G. Ken Holman wrote: I've just accidentally found that an identified issue that fell through the cracks has not yet been addressed. A duplicate document ABIE definition was identified by a user and commented on in http://ubl.xml.org as I indicated to the PSC: http://lists.oasis-open.org/archives/ubl-psc/201302/msg00000.html The duplicate definition remains in the PRD3 package and was not addressed when it should have been. Please note the definitions for "Inventory Report" and "Stock Availability Report": http://docs.oasis-open.org/ubl/prd3-UBL-2.1/UBL-2.1.html#T-INVENTORY-REPORT A report on the quantities of each item that are, or will be, in stock. http://docs.oasis-open.org/ubl/prd3-UBL-2.1/UBL-2.1.html#T-STOCK-AVAILABILITY-REPORT A report of the quantities of each item that are or will be in stock. The distinction between these two document types is found in the roles of the submitter and receiver (this can be seen in the links above). But would users go so far to check that? If they are only looking at the document model or the definition in the schema, there is no way to distinguish the two documents. In order to prevent confusion from users who do not think to look at the submitter and receiver roles in the UBL hub document, should we distinguish the two definitions in the data model? I would think many users would come to the same quick conclusion the original poster did that the definitions are duplicated in some kind of error. I, too, needed the guidance to understand the difference (I think it was Kees who illuminated the difference for me). I'll add this to this week's agenda. But does anyone have a comment to make before the teleconferences? Any suggestions for replacement definitions. . . . . . . . . . Ken -- Contact us for world-wide XML consulting and instructor-led training Free 5-hour lecture: http://www.CraneSoftwrights.com/links/udemy.htm Crane Softwrights Ltd. http://www.CraneSoftwrights.com/o/ G. Ken Holman mailto:gkholman@CraneSoftwrights.com Google+ profile: https://plus.google.com/116832879756988317389/about Legal business disclaimers: http://www.CraneSoftwrights.com/legal --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe from this mail list, you must leave the OASIS TC that generates this mail. Follow this link to all your TCs in OASIS at: https://www.oasis-open.org/apps/org/workgroup/portal/my_workgroups.php


  • 5.  Re: [ubl] Missing repair for PRD3?

    Posted 04-16-2013 00:56
      |   view attached
    well spotted. i think the second option (two sentences) is better. On 16/04/13 8:29 AM, G. Ken Holman wrote: Thanks, Tim! Is the second sentence in each one a complete sentence? Could these be reduced to a single sentence by just using a comma (or does that make it too many commas)? Inventory Report: A report on the quantities of each item that are, or will be, in stock, sent by a Buyer (for example a retailer) to a Seller (for example a producer). Stock Availability Report: A report on the quantities of each item that are, or will be, in stock, sent by a Seller (for example a producer) to a Buyer (for example a retailer). As two sentences we could use: Inventory Report: A report on the quantities of each item that are, or will be, in stock. This document is sent by a Buyer (for example a retailer) to a Seller (for example a producer). Stock Availability Report: A report on the quantities of each item that are, or will be, in stock. This document is sent by a Seller (for example a producer) to a Buyer (for example a retailer). An example of such a second sentence is in Statement: http://docs.oasis-open.org/ubl/prd3-UBL-2.1/UBL-2.1.html#T-STATEMENT . . . . . . . . . Ken At 2013-04-16 08:22 +0800, Tim McGrath wrote: These are different document types used in a different process so the definitions should be different. How about we change the definitions to something like: Inventory Report: A report on the quantities of each item that are, or will be, in stock. Sent buy a Buyer (for example a retailer) to a Seller (for example a producer). Stock Availability Report: A report on the quantities of each item that are, or will be, in stock. Sent buy a Seller (for example a producer) to a Buyer (for example a retailer). PS it also allows us to make the text consistent. On 16/04/13 6:05 AM, G. Ken Holman wrote: I've just accidentally found that an identified issue that fell through the cracks has not yet been addressed. A duplicate document ABIE definition was identified by a user and commented on in http://ubl.xml.org as I indicated to the PSC: http://lists.oasis-open.org/archives/ubl-psc/201302/msg00000.html The duplicate definition remains in the PRD3 package and was not addressed when it should have been. Please note the definitions for "Inventory Report" and "Stock Availability Report": http://docs.oasis-open.org/ubl/prd3-UBL-2.1/UBL-2.1.html#T-INVENTORY-REPORT A report on the quantities of each item that are, or will be, in stock. http://docs.oasis-open.org/ubl/prd3-UBL-2.1/UBL-2.1.html#T-STOCK-AVAILABILITY-REPORT A report of the quantities of each item that are or will be in stock. The distinction between these two document types is found in the roles of the submitter and receiver (this can be seen in the links above). But would users go so far to check that? If they are only looking at the document model or the definition in the schema, there is no way to distinguish the two documents. In order to prevent confusion from users who do not think to look at the submitter and receiver roles in the UBL hub document, should we distinguish the two definitions in the data model? I would think many users would come to the same quick conclusion the original poster did that the definitions are duplicated in some kind of error. I, too, needed the guidance to understand the difference (I think it was Kees who illuminated the difference for me). I'll add this to this week's agenda. But does anyone have a comment to make before the teleconferences? Any suggestions for replacement definitions. . . . . . . . . . Ken -- Contact us for world-wide XML consulting and instructor-led training Free 5-hour lecture: http://www.CraneSoftwrights.com/links/udemy.htm Crane Softwrights Ltd. http://www.CraneSoftwrights.com/o/ G. Ken Holman mailto:gkholman@CraneSoftwrights.com Google+ profile: https://plus.google.com/116832879756988317389/about Legal business disclaimers: http://www.CraneSoftwrights.com/legal --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe from this mail list, you must leave the OASIS TC that generates this mail. Follow this link to all your TCs in OASIS at: https://www.oasis-open.org/apps/org/workgroup/portal/my_workgroups.php begin:vcard fn:Tim McGrath n:McGrath;Tim org:Document Engineering Services email;internet:tim.mcgrath@documentengineeringservices.com title:Managing Director tel;work:+61893352228 tel;home:+61438352228 tel;cell:+61438352228 url:www.documentengineeringservices.com version:2.1 end:vcard

    Attachment(s)

    vcf
    tim_mcgrath.vcf   287 B 1 version


  • 6.  Re: [ubl] Missing repair for PRD3?

    Posted 04-17-2013 13:52
    Il 16/04/2013 02:55, Tim McGrath ha scritto: well spotted. i think the second option (two sentences) is better. I agree. Thanks for addressing this issue. Best regards Arianna On 16/04/13 8:29 AM, G. Ken Holman wrote: Thanks, Tim! Is the second sentence in each one a complete sentence?  Could these be reduced to a single sentence by just using a comma (or does that make it too many commas)?   Inventory Report:   A report on the quantities of each item that are, or will be,   in stock, sent by a Buyer (for example a retailer) to a Seller   (for example a producer).   Stock Availability Report:   A report on the quantities of each item that are, or will be,   in stock, sent by a Seller (for example a producer) to a Buyer   (for example a retailer). As two sentences we could use:   Inventory Report:   A report on the quantities of each item that are, or will be,   in stock.  This document is sent by a Buyer (for example a   retailer) to a Seller (for example a producer).   Stock Availability Report:   A report on the quantities of each item that are, or will be,   in stock.  This document is sent by a Seller (for example a   producer) to a Buyer (for example a retailer). An example of such a second sentence is in Statement: http://docs.oasis-open.org/ubl/prd3-UBL-2.1/UBL-2.1.html#T-STATEMENT . . . . . . . . . Ken At 2013-04-16 08:22 +0800, Tim McGrath wrote: These are different document types used in a different process so the definitions should be different. How about we change the definitions to something like: Inventory Report: A report on the quantities of each item that are, or will be, in stock. Sent buy a Buyer (for example a retailer) to a Seller (for example a producer). Stock Availability Report: A report on the quantities of each item that are, or will be, in stock. Sent buy a Seller (for example a producer) to a Buyer (for example a retailer). PS it also allows us to make the text consistent. On 16/04/13 6:05 AM, G. Ken Holman wrote: I've just accidentally found that an identified issue that fell through the cracks has not yet been addressed. A duplicate document ABIE definition was identified by a user and commented on in http://ubl.xml.org as I indicated to the PSC: http://lists.oasis-open.org/archives/ubl-psc/201302/msg00000.html The duplicate definition remains in the PRD3 package and was not addressed when it should have been.  Please note the definitions for Inventory Report and Stock Availability Report : http://docs.oasis-open.org/ubl/prd3-UBL-2.1/UBL-2.1.html#T-INVENTORY-REPORT    A report on the quantities of each item that are, or will be, in stock. http://docs.oasis-open.org/ubl/prd3-UBL-2.1/UBL-2.1.html#T-STOCK-AVAILABILITY-REPORT    A report of the quantities of each item that are or will be in stock. The distinction between these two document types is found in the roles of the submitter and receiver (this can be seen in the links above). But would users go so far to check that?  If they are only looking at the document model or the definition in the schema, there is no way to distinguish the two documents. In order to prevent confusion from users who do not think to look at the submitter and receiver roles in the UBL hub document, should we distinguish the two definitions in the data model?  I would think many users would come to the same quick conclusion the original poster did that the definitions are duplicated in some kind of error.  I, too, needed the guidance to understand the difference (I think it was Kees who illuminated the difference for me). I'll add this to this week's agenda.  But does anyone have a comment to make before the teleconferences?  Any suggestions for replacement definitions. . . . . . . . . . Ken --  Contact us for world-wide XML consulting and instructor-led training Free 5-hour lecture: http://www.CraneSoftwrights.com/links/udemy.htm Crane Softwrights Ltd. http://www.CraneSoftwrights.com/o/ G. Ken Holman mailto:gkholman@CraneSoftwrights.com Google+ profile: https://plus.google.com/116832879756988317389/about Legal business disclaimers: http://www.CraneSoftwrights.com/legal --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe from this mail list, you must leave the OASIS TC that generates this mail.  Follow this link to all your TCs in OASIS at: https://www.oasis-open.org/apps/org/workgroup/portal/my_workgroups.php --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe from this mail list, you must leave the OASIS TC that generates this mail. Follow this link to all your TCs in OASIS at: https://www.oasis-open.org/apps/org/workgroup/portal/my_workgroups.php ----- Nessun virus nel messaggio. Controllato da AVG - www.avg.com Versione: 2013.0.2904 / Database dei virus: 3162/6249 - Data di rilascio: 16/04/2013 -- --------------------------------------- Arianna Brutti, ENEA Tel. +39 051 6098859 / +39 0534 801263 Skype: Cross-Lab http://www.enea.it --------------------------------------- MESSAGGIO ISTITUZIONALE INSIEME PER UNA GRANDE IMPRESA Destina il 5 per 1000 all'ENEA per ricostruire la Città della Scienza Utilizzeremo il tuo contributo e le nostre competenze tecnico scientifiche per progetti di divulgazione scientifica con Città della Scienza. Il nostro codice fiscale è 01320740580 Per maggiori informazioni: www.enea.it