UBL Japanese Localization SC

 View Only

Re: [ubl-jplsc] Re: [ubl-l10n] Differences in translations ofUBL-Reusable-1.0.xls

  • 1.  Re: [ubl-jplsc] Re: [ubl-l10n] Differences in translations ofUBL-Reusable-1.0.xls

    Posted 11-27-2004 11:18
     MHonArc v2.5.0b2 -->
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    

    ubl-jplsc message

    [Date Prev] | [Thread Prev] | [Thread Next] | [Date Next] -- [Date Index] | [Thread Index] | [List Home]


    Subject: Re: [ubl-jplsc] Re: [ubl-l10n] Differences in translations ofUBL-Reusable-1.0.xls


    Dear Jon Bosak,
    
    The followings are my personal opinion.
    Both communication (the use of email for translation coordination and phone
    conference) are useful.
    The e-mail is useful to have quick response and to get clear understanding
    especially for us who are not native English speaker and not good at oral
    English communication.
    The phone conference is useful to get good relationship for each other like
    F2F meeting. But I cannot attend the phone conference every week because of
    my busy business. I prefer that the phone conference for localization people
    will be held about once a month.
    
    JPLSC will held F2F meeting on December 8 in Tokyo. We would like to discuss
    this subject with our JPLSC people.
    Best Regards,
    Yukinori Saito
    -------------------------------------------
    Yukinori Saito
    Fuji Electric Information Service Co., Ltd. (FIS)
    e-mail: saito-yukinori@fujielectric.co.jp
    Tel: +81-3-5435-7333     Fax: +81-3-5435-7513
    -------------------------------------------