Dear all,
As promised, and to provide a starting point for the metadata discussion, I am sending you this message with information based on my previous research and further analysis I have done on the current version.
To give you a bit of context, my doctoral thesis (defended in 2012) investigated whether provenance information that can be added to a translation suggestion (for example, the name of the original translator or the creation date) had any impact on the translator's work.
During the first phase of the research, I studied the XLIFF 1.2 specification in detail and selected those attributes that could include potentially relevant localisation metadata. Below, you will find the section of my thesis where this analysis is described, as well as the tables summarising the results in an organised way.
I have carried out a similar analysis with the new version and adapted the tables accordingly (see below).
What I find most curious about the analysis of the new specification is that there is no attribute that allows us to include temporal information (e.g., date). I would love to hear your thoughts on this matter.
See you on Tuesday,
Lucía
|
|
|
XLIFF 1.2
|
XLIFF 2.2
|
|
What (data)
|
is it?
|
original
|
original
|
|
is being localised?
|
source-language
|
srcLang
|
|
|
target-language
|
trgLang
|
|
|
category
|
(please note that the "category" attribute in 2.2 is used with a different purpose and in a different element (note instead of file))
|
|
|
version
|
version
|
|
|
|
disp /dispStart /dispEnd /equiv /equivStart /equivEnd ?
|
|
does it do?
|
datatype
|
type (indicates the type of the element, e.g. image, user interface element, etc.)
|
|
|
|
name (resource name, for example, the ID of a sgtring in a Window string table)
|
|
|
|
|
|
Who (people)
|
is localising/translating?
|
contact-name
|
org / person / revOrg / revPerson (ITS module attributes)
|
|
localised similar files earlier? (matches)
|
contact-email
|
|
is the product for
|
translate
|
translate
|
|
Where (network)
|
is it localised [company/country]?
|
company-name
|
org / revOrg (ITS module attributes)
|
|
target-language
|
trgLang
|
|
is it localised [tool]?
|
tool-id
|
revTool / tool (ITS module attributes)
|
|
tool-name
|
|
did the translation matches come from?
|
state-qualifier
|
origin / type (attributes from translate candidates module) /mtConfidence (ITS module attribute)
|
|
When (date)
|
were the matches obtained?
|
date
|
|
|
was the product made?
|
date
|
|
|
are we in the localisation phase
|
state
|
state
|
|
|
|
subState
|
|
Why (motivation)
|
is it being localised?
|
job-id
|
|
|
How (function)
|
is it localised [tool, process, auxiliary material]?
|
tool-id
|
revTool / tool (ITS module attributes)
|
|
tool-name
|
|
is it being localised?
|
state
|
state, subState
|
|
state-qualifier
|
------------------------------
Lucía Morado Vázquez
Researcher and lecturer
University of Geneva
------------------------------